حالت مطالعه
حالت مطالعه

موزیک (BATTLE SYMPHONY- LINKINPARK)

حالت مطالعه
دانلود آهنگ با بالاترین کیفیت
I got a long way to go
راه درازی در پیش دارم
And a long memory
با کوله باری از خاطره
I been searching for an answer
در تکاپوی یه پاسخ هستم
Always just out of reach
پاسخی که همواره دور از دسترس است
Blood on the floor
خون روی زمین جاریه
Sirens repeat
بازم تکرار یه صدای آشنا به گوشم میرسه
I been searching for the courage
در تکاپو به دنبال شجاعت هستم
To face my enemies
برای روبرو شدن با دشمنانم
When they turn down the lights
تا زمانیکه دوباره امید و روشنایی برگرده
I hear my battle symphony
صدای سمفونی جَنگ ام رو می شنوم
All the world in front of me
تمام جهان در مقابلم ایستاده
If my armor breaks
اگه زره ام خُرد بشه
I’ll fuse it back together
باز هم اون رو جوش میدم
Battle symphony
سمفونی جَنگ
Please just don’t give up on me
لطفا فقط من رو ( از هدفم ) منصرف نکن
And my eyes are wide awake
و چشمان ام پیوسته باز و هوشیار است
For my battle symphony
برای سمفونی جنگ ام
For my battle symphony
برای سمفونی جنگ ام
They say that I don’t belong
اونها میگن که من هیچ تعلقی بهشون ندارم
Say that I should retreat
میگن باید عقب نشینی کنم
That I’m marching to the rhythm
(همه اینها دلیلش اینه که من ( پیوسته ) در حال پیشروی و حرکت هستم (بصورت موزون و بی وقفه)
Of a lonesome defeat
از یک ناکامی خسته کننده ( دارم از پیله ها و محدودیت هام رهایی پیدا میکنم )
But the sound of your voice
ولی طنین و پژواک صدای تو
Puts the pain in reverse
ناکامی و شکست باعث رنجش خاطر میشن
No surrender, no illusions
با اینحال من تسلیم نمی شوم ، فکر بیهوده نمیکنم
And for better or worse
و نگران نتیجه ی کار نیستم (خوب یا بد بودن نتیجه کارم)
When they turn down the lights
تا زمانیکه امید و روشنایی
دوباره بازگردند
I hear my battle symphony
صدای سمفونی جنگم رو میشنوم
All the world in front of me
تمام دنیا در مقابل من
If my armor breaks
اگه زره من خُرد بشه
I’ll fuse it back together
من باز هم تکه های اون رو به همدیگه جوش میدم
Battle symphony
سمفونی جَنگ
Please just don’t give up on me
لطفا فقط من رو از هدفم منصرف نکن
And my eyes are wide awake
و پیوسته چشمانم .. باز و هوشیار است
If I fall, get knocked down
اگه من زمین بخورم ، ناک دان بشم
Pick myself up off the ground
خودم رو از روی زمین بلند میکنم
If I fall, get knocked down
اگه من زمین بخورم ، ناک دان بشم
Pick myself up off the ground
خودم رو از روی زمین بلند میکنم
When they turn down the lights
تا زمانیکه که دوباره نور امید و روشنایی برگرده
I hear my battle symphony
من صدای سمفونی جنگ ام رو می شنوم
All the world in front of me
تمام جهان در مقابل من
If my armor breaks
اگه زره من خُرد بشه
I’ll fuse it back together
من بازهم تکه های اون رو به همدیگه جوش میدم
Battle symphony
سمفونی جَنگ
Please just don’t give up on me
لطفا فقط من رو از هدفم منصرف نکن
And my eyes are wide awake
و پیوسته چشمانم .. باز و هوشیار است
For my battle symphony
( هوشیار ) برای سمفونی جنگ ام
For my battle symphony
برای سمفونی جنگ ام​

با ارزش ترین سرمایه‌ای که داری بدنته، مراقبش باش…

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *