موزیک (LOST IN THE ECHO – LINKINPARK)

حالت مطالعه
دانلود آهنگ با بالاترین کیفیت

به خودت اعتماد کن، افکار مأیوس کننده رو کنار بگذار و برای چیزی که میخوای بجنگ.

Yeah! 
Yo, you were that foundation/never gonna be another one, no.
I followed, so taken, so conditioned, I could never let go.
Then sorrow, then sickness, then the shock when you flip it on me
So hollow, so vicious, so afraid I couldn’t let myself see
آره !
تو، تو همون اساس بودی. قرار نیست عوض شی. هرگز !
من پیروی کردم. خیلی بی اختیار، خیلی با شرط و شروط، اونقدر که نمی تونستم ازش بگذرم 
بعدش غم، بعدش ناخوشی و بعدش شوک … وقتی که (این قضیه) رو بهم گوشزد کردی 
در این حد توخالی، فاسد و ترسیده، در حدی که نمی تونستم به خودم اجازه بدم که ببینم 

That I could never be held, back or up, no, I hold myself. 
Check the rep, yep, you know my wealth.
 Forget the rest, let them know my hell.
There and back, yet my soul aint sell.
Kept respect of the best, they fell.
Let the rest be the tale they tell, and I was there saying: 

در حدی که نمی تونستم نگه داشته شم. پشتیبانی شم یا حضور داشته باشم. نه! من خودمو نگه می دارم 
یه نگاه به اعتبارم بنداز، آره، از ثروتـم خبر داری 
 بقیه رو فراموش کن، بزار با جهنم من آشنا شن
تو جهنم بودم و برگشتم ولی تا اینجاش روحـم به فروش نرفته 
من احترام بهترین ها رو نگه داشتم.[ولی] اون ها سرنگون شدن (قدرشو ندونستـن )
بزار بقیه چیزها، افسانه هایی باشن که اونا تعریف می کنن، من اونجا بودم و می گفتم که :


In these promises broken/deep below 
Each word gets lost in the echo.
So one last lie I can see through.
This time I finally let you go.

 در این وعده های شکسته در ژرفا
هر کلمه ای تو طنین صداها گم میشه 
میتونم حقیقت رو از پس آخرین دروغ تشخیص بدم 
این بار بلاخره رهات می کنم 

Test my will, test my heart 
Let me tell you how the odds gonna stack up
Y’all go hard? I go smart
How’s that working out for y’all in the back, huh
I’ve seen that, frustration
Been crossed and left and told no
And I’ve come back, unshaken, Let down and live and let go

اراده و قلبم (عشقم) رو به چالش بکش 
 بزار بهت بگم که چطوری احتمال ها رو هم جمع میشن
تو سرسخت میشی؟‌ منم زرنگ بازی در میارم 
این به باب مزاجتونه پشتیا، ها ؟ 
من اون نا امیدی رو دیدم 
به صلیب کشیده شدم و رها شدم و باز هم گفتم نـه 
و حالا استوار، سرخورده و با بی خیالی برگشـتم 


So you can let it be known, I don’t hold back, I hold my own. 
I can’t be matched, I can’t be cloned.I can’t C-Flat, it ain’t my tone.
I can’t fall back, I came too far. Hold myself up and earned my scars.
Let the bells ring where ever they are, cause I was there saying:

پس می تونی جارش بزنی، من پس نمی کشم. خودمو گرفتم .
من تطبیق پیدا نمی کنـم. نمیشه از من شبیه سازی کرد، نمیتونم خودم رو کدنویسی کنم، من از تیپ آدما نیستم 
من نمی تونم پس بکشم، خیلی جلو اومدم. خودمو سرپا نگه داشتم وزخم هامو به دست آوردم 
بزار زنگ ها هرجا که هستن به صدا در بیان، چون من اونجا بودم و می گفتم :

In these promises broken/deep below 
Each word gets lost in the echo.
So one last lie I can see through.
This time I finally let you go.

 در این وعده های شکسته در ژرفا

هر کلمه ای تو طنین صداها گم میشه 
میتونم حقیقت رو از پس آخرین دروغ تشخیص بدم 
این بار بالاخره رهات می کنم 


No, you can tell ’em all now. 
I don’t back up, I don’t back down.
I don’t fold up and I don’t bow.
I don’t roll over, don’t know how.
I don’t care where the enemies are.
Can’t be stopped, all I know, go hard.
Won’t forget how I got this far
and every time saying:

نه. حالا می تونی به همشون بگی 
من حمایت نمی کنم، من کنار نمیام 
 من خم نمیشم و تعظیم نمی کنم
من پرداخت هامو عقب نمی ندازم. نمی دونم چجوری .
برام مهم نیست که دشمنا کجان .
متوقف نمی شم. تنها چیزی که سرم میشه «محکم باش» ـه 
فراموش نمی کنم که چطوری اینقدر جلو اومدم 
و هر دفعه میگم :

In these promises broken/deep below 
Each word gets lost in the echo.
So one last lie I can see through.
This time I finally let you go.

 در این وعده های شکسته در ژرفا

هر کلمه ای تو طنین صداها گم میشه 
میتونم حقیقت رو از پس آخرین دروغ تشخیص بدم 
این بار بالاخره رهات می کنم

متن و ترجمه برگرفته از linkinparklovers.mihanblog.com

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *